
Oye, ¿buscas los mejores blogs de traducción de habla hispana?
Después de leer decenas, nuestros editores han terminado con un ranking de los que más te recomendamos.
Índice de contenido (navegable)
Infoidiomas
Blog: | Infoidiomas |
Destaca: | El blog perfecto para saber más sobre las nuevas novedades en el mundo de los idiomas y traducción. |
Temas: | Traducción en general, cursos de idioma, cursos de idiomas online, consejos, escuelas de idiomas, viajes al extranjero. |
Audiencia: | En general jóvenes que están buscando capacitación o formarse en idiomas. |
Autores: | Equipo de infoidiomas |
Frecuencia de publicación: | Todos los días |
Dónde empezar: | Su buscador de cursos en línea que se adapta a nuestras necesidades de búsqueda. |
Lo que más me ha gustado
- Es un equipo de profesionales que puede ayudarnos con información precisa para obtener la información que queremos del idioma en cuestión que queremos estudiar.
- Existe una amplia gama de ofertas.
- Podemos buscar información sobre cualquier idioma.
- Todo el contenido es en castellano.
Lo que mejoraría
- Consejos para estudiar idiomas de manera autodidacta, ya que no cuentan con un apartado especial.
Ubiqus Spain
Blog: | Ubiqus Spain |
Destaca: | El mejor blog de traducción e interpretación profesional que existe en España |
Temas: | Traducción e interpretación de documentos, temática general relacionada con el área de traducción. |
Audiencia: | Personas que solicitan servicios profesionales de traductores y profesionales que quieren ofrecer sus servicios a través de la empresa. |
Autores: | Equipo Ubiqus Spain |
Frecuencia de publicación: | Mensual |
Dónde empezar: | El papel de la tecnología en la traducción |
Lo que más me ha gustado
- Blog de profesionales dedicados a la traducción e interpretación.
- Ofrecen mucha información para los profesionales.
- Se puede encontrar también información para las personas que desean contratar sus servicios.
- Siempre están pendientes de las últimas novedades en el sector.
Lo que mejoraría
- Este blog es muy completo y no podemos decir a priori que tenga algo que mejorar.
Lecturas juveniles
Blog: | Lecturas juveniles |
Destaca: | El mejor blog sobre lecturas juveniles y traducción e interpretación de las obras más famosas. |
Temas: | Lecturas de tipo juvenil de temáticas variadas. |
Audiencia: | Jóvenes y adolescentes. |
Autores: | Equipo profesional de Lecturas juveniles. |
Frecuencia de publicación: | Anual |
Dónde empezar: | El feminismo en la lectura juvenil. |
Lo que más me ha gustado
- Blog fresco con lecturas modernas y últimas novedades en el sector.
- Tratan sobre temáticas muy diversas.
- Puedes encontrar cualquier estilo.
Lo que mejoraría
- Deberían de publicar de manera más regular.
Traducciones Homoeróticas
Blog: | Traducciones Homoeróticas |
Destaca: | El mejor blog de traducciones de relatos y novelas cortas al castellano. |
Temas: | Novela homoerótica con una amplia variedad de personajes e historias. |
Audiencia: | Mirar en las redes sociales para saber mas o menos |
Autores: | El equipo de traducciones homoeróticas |
Frecuencia de publicación: | Año 2010, aunque tienen una nueva web. |
Dónde empezar: | Página principal |
Lo que más me ha gustado
- La variedad de temáticas y situaciones a las cuales se someten los protagonistas de las historias.
- Es un género muy desconocido, pero que ha pisado fuerte en los últimos años.
- Cuenta con algunos clásicos top ventas en listas internacionales.
- Los autores publican según sus preferencias.
Lo que mejoraría
- Han dejado de publicar a diario.
Agora Traducción
Blog: | Agora traducción |
Destaca: | El mejor blog de traducción e interpretación para profesionales. |
Temas: | Herramientas de traducción e interpretación, tipos de documentos, estilo especial para traducir según temática. |
Audiencia: | Profesionales y estudiantes de traducción e interpretación. |
Autores: | Equipo de Agora Traducción. |
Frecuencia de publicación: | Cada mes. |
Dónde empezar: | Origen e historia del periódico |
Lo que más me ha gustado
- Cuentan muchas anécdotas sobre la profesión de los traductores.
- También nos enseñan algunas nociones de historia sobre la profesión.
- Podemos encontrar herramientas muy buenas y estar al tanto de las últimas tendencias en el sector.
- Ofrecen servicios profesionales de todo tipo.
Lo que mejoraría
- Área específica para profesionales.